Mbreti ka mbajtur një fjalim historik televiziv drejtuar kombit, duke i bërë një nderim prekës dhe emocionues “Mamasë së tij të dashur” Mbretëresha në transmetimin e tij të parë publik si monark.
Charles tha për “nënën e tij të dashur” të ndjerën Elizabeth II: “Ne i detyrohemi asaj borxhin më të sinqertë që çdo familje mund t’i ketë nënës së tyre; për dashurinë, afeksionin, udhëzimin, mirëkuptimin dhe shembullin e saj”.
Ai shtoi: “Mamaja ime e dashur, ndërsa fillon udhëtimin tënd të fundit të madh për t’u bashkuar me babin tim të ndjerë të dashur, dua të them thjesht këtë: faleminderit.”
“Faleminderit për dashurinë dhe përkushtimin tuaj ndaj familjes sonë dhe ndaj familjes së kombeve, të cilave ju keni shërbyer me kaq zell gjatë gjithë këtyre viteve. “Fluturimet e Engjëjve të këndofshin në prehjen tënde”.
Ja fjalimi i tij i plotë:
“Unë ju flas sot me ndjenja dhimbjeje të thella. Gjatë gjithë jetës së saj, Madhëria e Saj Mbretëresha – Nëna ime e dashur – ishte një frymëzim dhe shembull për mua dhe gjithë familjen time, dhe ne i detyrohemi asaj borxhin më të përzemërt që çdo familje mund t’i ketë nënës së tyre; për dashurinë, afeksionin, udhëzimin, mirëkuptimin dhe shembullin e saj.”
“Mbretëresha Elizabeth ishte një jetë e mirë e jetuar; një premtim me fatin e mbajtur dhe ajo është e pikëlluar më thellë në vdekjen e saj. Këtë premtim për shërbimin e përjetshëm jua rinovoj sot të gjithëve.”
“Krahas pikëllimit personal që po ndjen e gjithë familja ime, ne ndajmë me shumë prej jush në Mbretërinë e Bashkuar, në të gjitha vendet ku Mbretëresha ishte Kryetare e Shtetit, në Commonwealth dhe në mbarë botën, një ndjenjë të thellë mirënjohjeje për më shumë se 70 vjet në të cilat Nëna ime, si Mbretëreshë, u shërbeu njerëzve të kaq shumë kombeve.”
“Në vitin 1947, në ditëlindjen e saj të 21-të, ajo u zotua në një transmetim nga Cape Town në Commonwealth t’i kushtonte jetën e saj, qoftë të shkurtër apo të gjatë, në shërbim të popujve të saj.”
“Ky ishte më shumë se një premtim: ishte një angazhim i thellë personal që përcaktoi gjithë jetën e saj. Ajo bëri sakrifica për detyrën.”
“Përkushtimi dhe devotshmëria e saj si Sovran nuk u dorëzua kurrë, në kohë ndryshimi dhe përparimi, në kohë gëzimi dhe festimi, dhe në kohë trishtimi dhe humbjeje.”
“Në jetën e saj të shërbimit ne pamë atë dashuri të qëndrueshme për traditën, së bashku me atë përqafim të patrembur të përparimit, që na bëjnë të mëdhenj si Kombe. Dashuria, admirimi dhe respekti që ajo frymëzoi u bënë shenjë dalluese e mbretërimit të saj.”
“Dhe, siç mund të dëshmojë çdo anëtar i familjes sime, ajo i kombinoi këto cilësi me ngrohtësinë, humorin dhe një aftësi të pagabueshme për të parë gjithmonë më të mirën tek njerëzit.”
“Unë i bëj homazhe kujtimit të nënës sime dhe e nderoj jetën e saj të shërbimit. E di që vdekja e saj sjell pikëllim të madh për kaq shumë prej jush dhe e ndaj atë ndjenjë të humbjes, pa masë, me të gjithë ju.”
“Kur Mbretëresha erdhi në fron, Britania dhe bota ende po përballeshin me privimet dhe pasojat e Luftës së Dytë Botërore dhe ende jetonin sipas konventave të kohëve të mëparshme.”
“Gjatë 70 viteve të fundit ne kemi parë shoqërinë tonë të bëhet një nga shumë kultura dhe besime të shumta.”
“Institucionet e shtetit kanë ndryshuar nga ana tjetër. Por, përmes të gjitha ndryshimeve dhe sfidave, kombi ynë dhe familja më e gjerë e sferave – për talentet, traditat dhe arritjet e të cilëve jam kaq krenar në mënyrë të pashprehur – kanë përparuar dhe lulëzuar. Vlerat tona kanë mbetur dhe duhet të mbetet konstante.”
“Roli dhe detyrat e Monarkisë mbeten gjithashtu, ashtu si edhe marrëdhënia dhe përgjegjësia e veçantë e Sovranit ndaj Kishës së Anglisë – Kishës në të cilën besimi im është aq thellë i rrënjosur.”
“Në atë besim dhe vlerat që ai frymëzon, unë jam rritur për të pasur një ndjenjë detyre ndaj të tjerëve dhe për të mbajtur në respektin më të madh traditat, liritë dhe përgjegjësitë e çmuara të historisë sonë unike dhe sistemit tonë të qeverisjes parlamentare.”
“Siç bëri vetë Mbretëresha me një përkushtim të tillë të palëkundur, edhe unë tani zotohem solemnisht, gjatë gjithë kohës së mbetur që Zoti më jep, të mbaj parimet kushtetuese në zemër të kombit tonë.”
“Dhe kudo që të jetoni në Mbretërinë e Bashkuar, ose në mbretëritë dhe territoret anembanë botës, dhe çfarëdo që mund të jetë prejardhja ose bindjet tuaja, unë do të përpiqem t’ju shërbej me besnikëri, respekt dhe dashuri, siç kam bërë gjatë gjithë jetës sime.”
“Jeta ime sigurisht që do të ndryshojë ndërsa marr përgjegjësitë e mia të reja.”
“Nuk do të jetë më e mundur për mua të jap kaq shumë nga koha dhe energjitë e mia për bamirësitë dhe çështjet për të cilat më intereson kaq thellë. Por e di që kjo punë e rëndësishme do të vazhdojë në duart e besuara të të tjerëve.”
“Kjo është gjithashtu një kohë ndryshimi për familjen time. Unë besoj në ndihmën e dashur të gruas sime të dashur, Camilla.”
“Në njohje të shërbimit të saj publik besnik që nga martesa jonë 17 vjet më parë, ajo bëhet bashkëshortja ime mbretëreshë.”
“E di që ajo do të sjellë në kërkesat e rolit të saj të ri përkushtimin e palëkundur ndaj detyrës, në të cilën jam mbështetur aq shumë.”
“Si trashëgimtari im, William tani merr titujt skocezë që kanë qenë aq shumë për mua.”
“Ai më pason mua si Duka i Cornwall-it dhe merr përsipër përgjegjësitë për Dukatin e Cornwall-it, të cilat unë i kam ndërmarrë për më shumë se pesë dekada.”
“Sot, jam krenar që e krijoj Princin e Uellsit, Tywysog Cymru, vendin, titullin e të cilit kam pasur kaq shumë privilegj të mbaj gjatë gjithë jetës dhe detyrës sime.”
“Me Katerinën pranë tij, Princi dhe Princesha jonë e re e Uellsit, e di, do të vazhdojnë të frymëzojnë dhe udhëheqin bisedat tona kombëtare, duke ndihmuar për të sjellë margjinalët në terrenin qendror ku mund të jepet ndihma jetike.”
“Dua gjithashtu të shpreh dashurinë time për Harry-n dhe Meghan-in teksa ata vazhdojnë të ndërtojnë jetën e tyre jashtë shtetit.”
“Brenda pak më shumë se një jave ne do të bashkohemi si një komb, si një Commonwealth dhe në të vërtetë një komunitet global, për të pushuar nënën time të dashur.”
“Në pikëllimin tonë le të kujtojmë dhe të marrim forcë nga drita e shembullit të saj.”
“Në emër të gjithë familjes sime, mund të falënderoj më të sinqertë dhe të përzemërt për ngushëllimet dhe mbështetjen tuaj.”
“Ata kanë më shumë vlerë për mua sesa mund të shpreh.”
“Dhe mamasë sime të dashur, ndërsa filloni udhëtimin tuaj të fundit të madh për t’u bashkuar me babin tim të ndjerë të dashur, dua t’i them thjesht këtë: faleminderit.”
“Faleminderit për dashurinë dhe përkushtimin tuaj ndaj familjes sonë dhe ndaj familjes së kombeve që ju keni shërbyer me kaq zell gjatë gjithë këtyre viteve!”
“Fluturimet e Engjëjve të këndofshin në prehjen tënde”.
Burimi: The Telegraph